Cent mille milliards de poèmes

Copyright © 1998-2003 - Reproduction interdite. Exploitation à but strictement pédagogique et non lucratif en hommage à Raymond Queneau.

Notes et lexique

Alan Mathison Turing ( 1912-1954 ). Ingénieur et mathématicien anglais. Les " machines de Turing " ( 1936 ) sont des " machines abstraites qui constituent la base de toute la théorie des automates et, d'une manière générale, de la théorie de la " calculabilité ". Can a machine think ? ( 1950 ). Turing " imagine les conditions d'une expérience[...] consistant à établir une conversation entre un homme et une machine ; comment un observateur extérieur, analysant les messages, pourra-t-il distinguer l'homme de la machine ? " ( Encyclopaedia Universalis )

Le cheval Parthénon : Raccourci audacieux : des chevaux figures sur la frise des Panathénées, au fronton du Parthénon d'Athènes. Une partie des sculptures de ce temple a été transporté au British Museum par Lord Elgin au début du XIXème siècle.

molve lotte : " Lota molva " désigne la lingue, une espèce de lotte.

salicoques : La " salicoque " est un autre nom de la crevette.

le mammifère est roi : Voir l'expression : " Le roi n'est pas son cousin " : il est si fier, si heureux, que le roi ne lui semble pas un parent digne de lui ( Larousse du XIXème siècle ).

C'était à cinq o'clock qu'il sortait la marquise : Ce premier vers évoque la phrase de Valéry citée par André Breton dans le Premier manifeste du surréalisme : " La marquise sortit à cinq heures " ,phrase censée discréditer le début des romans, et par-là même le genre romanesque dans son ensemble.

accise : Selon Littré, l' " accise " est une taxe levée en Angleterre sur les boissons et autres objets de consommation.

l'écu : Le réseau lexical pompier, breloques, écu, suggère un double sens argotique et un jeu sur les mots.

jeta ses petits pots : Allusion aux expériences sur la chute des corps qu'aurait faites Galilée en haut de la tour de Pise. L'intervention de son nom dans le deuxième quatrain éclaire rétrospectivement le troisième vers du poème : Galilée a écrit en effet un poème burlesque contre le port de la toge, symbole de son aversion pour les structures conservatrices qui nuisent à l'indépendance de l'esprit.

charibotte : Ce mot, qui n'est pas attesté dans les dictionnaires, pourrait être formé sur l'argot " charrier ",exagérer, à la forme intransitive.

les baïoques : La " baïoque " est la monnaie des états pontificaux, équivalent à la centième partie de l'écu ( Larousse du XXème siècle ).

le Beaune : Le " beaune " est un vin français renommé ( Cote-d'Or ) .

avecque : Forme ancienne de la préposition " avec " , le plus souvent orthographié " avecques ".

feintise : Selon Littré, habitude de la feinte, avec une teinte d'archaïsme.

tu m'emberlucoques : Selon Littré, " s'emberlucoquer " est un terme familier qui signifie s'entêter, s'attacher aveuglément à une opinion. Queneau emploie ici le verbe sous une forme transitive attestée seulement au participe passé : emberlucoqué.

profane : Voir le célèbre vers d'Horace : Odi profanum vulgus et arceo ( Je hais le vulgaire profane et je l'écarte ), Odes, livre III .

il donne à la tribu des cris aux sens nouveaux : Amalgame de Boileau, L'art poétique, chant premier,v.131-132 : " Enfin Malherbe vint, et, le premier en France,/ Fit sentir dans les vers une juste cadence [ ... ] ", et de Mallarmé, " Le Tombeau d'Edgar Poe " : " Donner un sens plus pur aux mots de la tribu. "

l'un et l'autre ont raison : La règle grammaticale permet les deux usages : l'un et l'autre a ou ont raison.

le métromane : Le métromane est celui qui a la manie, c'est-à-dire la fureur , au sens étymologique, de faire des vers . Le sens de mesure, contenu dans " metro ", reste sensible et confirme le rapport suggéré dans la Notice de Cent mille milliards de poèmes entre ce "livre"et la divination.

l'enfant : Allusion au poème de Victor Hugo, " L'Enfant ", dans Les Orientales.

linotte : La linotte est un oiseau passereau, la " tête de linotte " une expression qui désigne une personne très étourdie. Queneau fait interférer le sens littéral et le sens figuré.

orde : " Ord ", " orde ", est un adjectif vieilli : " Qui excite le dégoût et pour ainsi dire l'horreur par la saleté "( Littré ).

Copyright © 1998-2003 - Reproduction interdite. Exploitation à but strictement pédagogique et non lucratif en hommage à Raymond Queneau.